But it mentioned the boy's Quebrado parents a lot and I wish in the end I knew what happ This book was told in different points of view and in a poetic kind of verse, which was pretty cool. Once awarded a profitable land grant, Talavera literally worked his indigenous slaves to death, resulting in the loss of all his wealth. When a hurricane strikes, the ship wrecks on an island and the power structure is reversed. While many of us are familiar with the history of Christopher Columbus, other stories of the conquest and colonization of the Americas are Margarita Engle's Hurricane Dancers: The First Caribbean Pirate Shipwreck is a beautifully written novel in verse, similar in many ways to her earlier book The Surrender Tree. Instead we the reader are given alternate viewpoints of the same point of time and event through each of the characters personal lens. Imagine that you were enslaved as a child, like Quebrado.
Also, I felt that there was a nice message hidden within the short text. This novel in verse is about those who fought for Cuban independence during the nineteenth century. The main character was very impossible not to like, very good job on the character. Background information about the slavery of indigenous peoples in the Americas can be discussed. This becomes redundant, all these first person internal narratives presenting a thin tale of slavery, shipwreck, and some closure for the protagonist with a Romeo and Juliet story thrown in just to keep the reader turning pages. He was a ship slave before the ship he was on was destroyed by a hurricane in the Caribbean Sea. Set in the early 16th century, Hurricane Dancers tells the story of Quebrado, a young boy enslaved on a pirate ship after losing his Taíno mother and Spanish father.
After the hurricane, the tables are turned when the Spaniards are thrown on the mercy of Quebrado, the one person who has most reason not to help either of them. We featured another novel in October, The Queen of Water, that, if paired with Hurricane Dancers could provide an excellent means for studying both historical and contemporary issues around child slavery. I know we need to get the plot moving, but a little more build-up might have been in order here. This follows the story of Quebrado, a slave boy working as a translator for the notorious Caribbean pirate Bernardino de Talavera. He learns how to live on land again, among people who treat him well. A variety of characters each takes turns telling the events of a famous shipwreck in the early days of European exploration of the American continent. Qeubrado can't wait to escape the abusive captain's clutches.
No one talks to each other in this story. Many students do not understand that in 1492, Columbus did not discover the land known as the United States. For instance, one character is the Capitan and one is a slave on the ship. A brother and sister tell the story of their lives as island pre-Columbian Indians in this historical novel. Narido and Caucubu's relationship is legend, so did it end well? Enslaved and beaten, Quebrado is used by Talavera as a translator because he speaks both Spanish and Taíno.
Here again, Engle brings to life a lesser known period of Caribbean history through three distinct but intertwined stories: that of Quebrado; Naridó and Caucubú; and Ojeda and Talavera. And then, on this ship, we are introduced to Quebrado. I feel like it could have been built up a bit more. There was too much going on to be addressed in a short free-verse novel, and I didn't think the legend of the two lovers meshed well with the rest of the After reading this book, I wondered why is it that if we break up the text on a page it is suddenly considered poetry. It mixes historical fact with Cuban legend Bernardino de Talavera was the first Caribbean pirate and he really did kidnap Alonso de Ojeda and have him on his ship when they were shipwrecked, the Naridó and Caucubú tale is a Cuban legend. I found the list of English words taken from the Taino language simply fascinating.
While Engle's book doesn't focus on current events, it could be an excellent resource for those teaching about more contemporary Social Studies issues, like child slavery. It doesn't impact the conflict. He belongs to no one, a child of two worlds, of two languages. Was it new to indigenous groups like the Taíno? I think my lack of knowledge and interest in the historical context that the story was based on added to my half-hearted reading. He then makes friends with the natives, but is later exiled and meets up with some of his friends who ran away for love. Is anyone going to search for them? It really highlights the perilousness of those early ocean voyages.
I would recommend this story to everyone ages twelve and up as this is an uplifting story of courage and bravery. At the same time, this book is a rarity as a historical fiction novel for young-adults that goes all the way back to the fifteenth century to find its setting, far beyond the normal parameters of a genre that usually ends at the American Revolution. Talvera also captured the wounded Alonso de Ojeda, the blood thirsty ruler of Venezuela. After reading this book, I wondered why is it that if we break up the text on a page it is suddenly considered poetry. This novel features poems written by many different characters, who are all experiencing a devastating shipwreck, but all have very different roles and perspectives. Benandino de Talvera despite all his power over these two is under the mercy of the voracious eater of 16th century ships- the hurricane, and he now needs the help of Ojeda. This book could be read by a girl or boy who are in the grade 6 to 10.
Draw a picture of Quebrado in the storm based on his simile or write your own simile to describe what you think the storm is like. I read this short book on the way back from my family's house this Thanksgiving. Where do you think these foods originated, the U. How does Quebrado describe himself? My connection to the history of Cuba is personal. Stolen from his homeland by the treacherous pirate Bernardino de Talavera, young Quebrado is forced into service as the pirate's personal slave aboard a stolen ship. Enslaved and beaten, Quebrado is used by Talavera as a translator because he speaks both Spanish and Taíno. This book was a bit challenging to follow at times.
I love to write about young people who made hopeful choices in situations that seemed hopeless. A gorgeously written account of the first Carribean pirate shipwreck in the 1500s. We learn that Talavera is an impoverished conquistador. In the meantime, Narido, a poor fisherman of the village and Caucubu, daughter of the chief, are in love, but forbidden to marry and Quebrado, who changes his name to Yacuyo, must decide if and how he will help them run away together. We never know whether our words have been understood, unless a reader tells us. He is instantly welcomed by the tribe.
Very short and simple, it's hard to imagine a book like this being published by an author without such a great track record five different awards with a total of eight between three of the books. This story is a fictionalized account of the first Caribbean Pirate shipwreck on Cuba in the 1500s. However, I don't think this was the best format for this story. There's no complicated dialogue to keep track of or dense pages to wade through. The sentences were connected by word choice with not understanding them. It was a fun read and kept me engaged.